понедельник, 22 ноября 2021 г.

Содержание и обзорный анализ мезоамериканского эпоса «Пополь-Вух»

«Пополь-Вух» (Popol Wuj в переводе с киче «Народная книга» или «Книга совета») представляет собой эпический памятник мезоамериканской культуры, древнейший из записанных и самый объемный. Многие мифы, которые приводятся в этой книге, не дублируются в других источниках.

Авторство эпоса невозможно определить, он написан на языке киче и его авторы причисляют себя к этой народности. Тут нужно пояснить, что киче – это коренной народ Мезоамерики, исторически проживавший в основном на территории современной Гватемалы. Киче входят в этническую группу родственных народов майя. В научной литературе под словом «майя» подразумевается либо одноименная группа народов, либо цивилизация, возникшая примерно во II тысячелетии до нашей эры и просуществовавшая до XVIII века, когда последний свободный город Мезоамерики Тайясаль был захвачен испанцами.

Цивилизация майя существовал на территории современных Гватемалы, Белиза, Сальвадора, Гондураса и частично Мексики. В эту цивилизацию в разное время входили многие народы, включая киче. Все они имели приблизительно одинаковые культурные устои и схожее или идентичное мифологическое мировоззрение. Поэтому мифы киче из «Пополь-Вух» соответствуют основным мифологическим мотивам цивилизации майя как таковой. В большинстве своем они просто дублируются, либо тот или иной бог киче имеет прямой общемайянский аналог (например, Кукумац и Кетцалькоатль, но подробнее об этом я скажу ниже).

Оригинальный текст «Пополь-Вух», который дошел до нас, был записан в середине XVI века неизвестным индейцем-киче на его родном языке. Первый перевод на испанский сделали в XVIII веке, этот перевод сейчас находится в Библиотеке Ньюберри (Чикаго). Перевод выполнен доминиканским священником Франсиско Хименесом, который и нашел книгу. Точнее, ему ее показатели жители деревни Санто-Томас-Чуила, потому что священник был искренним и совсем не фанатичным человеком, и тем смог завоевать доверие местных киче.

Позже с испанского текст перевели на другие языки, включая русский. Официально первый русский научный перевод выполнил выдающийся этнограф, переводчик и писатель Ростислав Кинжалов в 1959 году. Хотя еще до него собственный вольный перевод сделал Константин Бальмонт.

Что касается первоисточников, то предполагается, что в оригинальном виде «Пополь-Вух» изустно существовал как минимум со II века до нашей эры (исключая некоторые специфические изменения, о которых я скажу отдельно). Помимо устных преданий вариант, записанный неизвестным киче, вероятнее всего основывался на так называемых майянских кодексах, это тексты, написанные майянскими иероглифами на аматле. Аматлем называют бумагу, изготовленную из луба растения амате. Самые древние кодексы майя датируются VIвеком нашей эры (наиболее известный из них – Дрезденский кодекс, получивший свое название по месту нынешнего хранения).

Ниже я кратко опишу основные сюжеты «Пополь-Вух», разбавлю их комментариями этнографов и собственными размышлениями с примерами и аналогиями из других древних культур.

Страницы Дрезденского коьдекса
Страницы Дрезденского коьдекса

Вступление

В водной части эпоса безымянные авторы сразу обозначают цель его написания – рассказать историю появления народа киче. Они указывают, что в настоящий момент находятся в Стране Киче (varal Quiche u bi) и в городе Киче (Quiche tinamit). Это реальный город, сегодня он называется Санта-Крус-дель-Киче, европейцы начали строить здесь в 1539 году. С какого периода там жили киче – вопрос дискуссионный.

Далее во вступлении приводится список богов и героев, которые будут участвовать в сюжетах эпоса. Особенно выделяются Шпийакок (Xpiyakok) и Шмукане (Xmukane). Это божественная дуада творцов, на киче их имена однокоренные и эту основу можно перевести как «старый». Таким образом Шпийакок и Шмукане традиционно переводят как «Старик» и «Старуха».

Их ассоциируют с майянскими Сипактоналем и Ошомоко, это боги-прокровители астрологии, шаманы и провидцы, старейшие в пантеоне. Шпийакок и Шмукане имеют соответствующие эпитеты – Великий Отец (K’ajolom, дословно – «зачинающий сыновей») и Великая Мать (Alom, дословно – «рождающая сыновей на свет»).

Интересно, что подавляющее большинство дошедших до нас текстов, посвященных истории, мифологии и культуре народов Мезоамерики, писались испанцами для испанцев, которые, разумеется, были христианами, поэтому в этих текстах четко прослеживается пренебрежительное отношение авторов к богам аборигенов, которые низведены до мелких злых духов.
«Пополь-Вух» в этом смысле концептуально отличается от других источников – здесь авторы позиционируют своих богов как некие надмировые сущности, чьи созидательные способности несоизмеримо выше человеческих. То есть это боги в их традиционном смысле. Безымянные авторы эпоса постоянно славят их и называют покровителями народа киче.

Тем не менее, в вводной части присутствуют два испанских слова – христианство (christianoil) и бог (Dios, то есть именно христианский единый бог). В основных частях книги испанских слов нет, дальше они упоминаются только в заключении, где речь идет о времени, современном безымянным авторам. Там есть любопытная формулировка насчет самого эпоса, дословно она переводится как «ныне принадлежит сокрывшимся». Эти слова трактуют по разному, общепринятый вариант – эпос жив до сих пор, но тем, кто его читает, лучше не заявлять о себе. Вероятно, здесь подразумеваются возможные гонения со стороны христиан.

Пополь-Вух Франсиско Хименеса
Пополь-Вух Франсиско Хименеса

Книга Первая

Изначально были лишь «великое небо» и «холодное море». Шпийакок и Шмукане жили в море вместе с Кукумацем, которого ассоциируют с майянским Кетцалькоатлем, Пернатым Змеем. Собственно, в «Пополь-Вух» он и описывается как пернатый змей. Триада богов-мудрецов существовала в мире и гармонии, наполняя окружающее пространство светом, который исходил от их одежды, изготовленной из перьев кетцаля (он же квезал, птица, обитающая в Центральной Америке).

Уже первые абзацы космогонических мифов киче многое говорят о том, как этот народ позиционировал себя и каким видел свое место в мире. Безусловно, авторы «Пополь-Вух» знали об основополагающих христианских доктринах и, как полагают многие исследователи (например, Дэнис Тедлок), они намеренно использовали ряд эпитетов и оборотов, чтобы противопоставить свои мифы христианским. Хотя при этом в основе очевидно лежат оригинальные сюжеты.

Например, в противовес первобытному хаосу и смятению бога из Бытия в «Пополь-Вух» изначальный мир спокоен и гармоничен, а боги – мудрые созерцатели. Другой концептуальный момент – земля. Христианский бог создает ее, тогда как боги киче поднимают землю со дна великого моря. То есть земля уже есть, она предвечна. Тут мы можем увидеть аналогию с египетским Бен-Беном.

Любопытно, что к дуаде творцов Шпийакоку и Шмукане добавляется Кетцалькоатль, известный большинству народов Мезоамерики под именем Кукулькан (или Кукулхан). Перед ним в тексте стоит слово «Tepeu», которое можно перевести как «владыка» или «триумфатор». Изначально считалось, что это еще одно обособленное божество, но позже слово стали переводить как эпитет Кукулькана, который, возможно, отсылает нас к утерянным мифам киче, где этот бог играл значимую роль еще до сотворения земли.

Все меняется, когда в «холодное море», где обитает эта триада богов, опускается некое «слово», сотворенное другой триадой, обитавшей в «великом небе». Эта новая триада называется в тексте оборотом Сердце Небес (Уракан, иногда это имя интерпретируют как отдельного бога). Их имена – Громовой Ураган (Kaqulja Juracan), Новорожденный Гром (Ch’ipi Kaqulja) и Нежданный Гром (Raxa Kaqulja). Две триады богов встречаются и обсуждают будущее мироздания. Они приходят к выводу, что им нужно сотворить три вещи – землю, свет и человека.

Любопытно, что человек здесь выступает буквально венцом божественного творения, он должен стать итогом великой работы богов, а земля, свет и все остальное создается лишь для того, чтобы человек мог существовать. Хотя изначально эта цель богам не ведома, лишь потом они поймут, что люди нужны, чтобы «питать их», богов, своим поклонением.

Боги поднимают со дна моря землю, создают на ней горы, реки и растения. Затем наполняют мир жизнью – сначала мелкими рептилиями, потом крупными хищниками, первыми из которых были ягуар и пума. Дальше боги создают неких «духов гор», после них оленей и птиц. Но вскоре боги понимают, что не получат никаких сил от этих созданий, потому что животные не будут им поклоняться. Поэтому они делают растительный и животный мир самодостаточным (вероятно, имеются ввиду замкнутые пищевые цепочки) и приступают к следующему эксперименту.

Изображение Кукумаца в Мишко-Вьехо
Изображение Кукумаца в Мишко-Вьехо

Первого человека боги создали из грязи (или из земли, зависит от перевода). Это существо было глупым и уродливым, хотя и могло говорить. Но его основная проблема заключалась в том, что оно распадалось, едва намокнув. Предполагается, что этот эпизод не оригинальный, он был введен в эпос намеренно в качестве насмешки над христианским мифом, где бог создает Адама из глины. По мнению Тедлока, авторы «Пополь-Вух» искренне не понимали, как бог мог сотворить человека из столь податливого материала и надеялся на его духовную твердость. Но главное, что их удивляло – это попытка создать человека в единственном экземпляре, без пары.

Это действительно довольно любопытный момент, ведь, например, у скандинавов Один, Вили и Вё создают людей сразу парой (парой их создает и Хеймдаль в альтернативной версии мифа). В мифологии Древнего Египта люди родились из слез Ра тоже парой. Даже первых богов Шу и Тефнут прародитель всего Атум создал парой (будучи сам дуальной сущностью). Таким образом, сюжет, где бог создает сначала мужчину, а потом женщину, в целом нетипичен для культур древнего мира.

Приняв во внимание неудачную идею с грязью, боги решают, что человека нужно сотворить из дерева. Но прежде они бросают на землю зерна кораллового дерева (эритрина) и кукурузы (такое гадание действительно существовало у майя и оно даже дошло до наших дней). Гадание дало благоприятный результат и боги сотворили две пары первых людей – одну пару из кораллового дерева, вторую – из сердцевины тростника.

Деревянные люди научились ходить, рожать детей, строить дома и даже разводить животных. Но они оказались слишком приземленными, им не хватало разума, чтобы интересоваться чем-то большим, нежели их нехитрый быт. Они не думали о богах и не собирались их славить. Да и внешний вид деревянных людей был довольно жутким. Боги понимают, что это ошибка и решают уничтожить деревянных людей.

Сначала на людей обрушилось наводнение, и так как они были из дерева, многих смыло в море. На тех, что выжили, нападали дикие животные, а потом против них восстала домашняя живность и даже бытовые предметы – каменные очаги, зернотерки, посуда. Все эти вещи были созданы без души, лишь для выживания, поэтому они ненавидели своих создателей. В итоге, все деревянные люди были истреблены. По одной из версий мифа из других источников, деревянных людей истребили громовые боги, либо небесный бог Уракан.

Здесь сюжет с созданием человека прерывается и авторы «Пополь-Вух» резко переходят к другому мифу. На земле внезапно объявились ложные боги, главным из которых был Вукуб-Какис, иногда его имя переводят как Огненный Солнцеглазый Макао. Это была чудовищная птица, которая требовала божественного поклонения и жертвоприношений. Она именовала себя Солнцем, Луной и «светом для идущего». В некоторых переводах существо называют «птичьим демоном».

У Вукуб-Какис было два сына, старшего звали Зипакна, он выглядел как огромный кайман, был жесток и высокомерен. Зипакна объявил себя «создателем Земли и Гор», обычно его архетип определяется как владыка подземного мира. Младшего сына птичьего демона звали Кабракана, он носил титул разрушителя гор и был богом землетрясений. На описании Вукуб-Какис и его сыновей завершается Первая Книга «Пополь-Вух».

Некоторые исследователи полагают, что прототипом Вукуб-Какис является реально существующая птица макао. Ара макао или Красный ара – самый крупный вид попугаев ара с яркой расцветкой. Вообще, образ верховного божества-птицы присутствует во многих культурах Мезоамерики, начиная с исапской культуры (VIIвек до нашей эры – Iвек нашей эры). Например, у какчикелей встречается некий «макао из подземного мира», который изображался наполовину макао наполовину ястребом со змеей в клюве.
Таким образом, Вукуб-Какис мог представлять собой пережиток более раннего пантеона, возможно, он был богом тех самых деревянных людей, некоего народа, ранее населявшего территории, на которые потом пришли киче. Эту версию подтверждает тот факт, что некоторые исследователи переводят имя Вукуб-Какис как Семизвездный Макао. Предполагается, что это может быть указание на астеризм Большой Медведицы, которая включает в себя семь звезд. В этом контексте идея ложной божественности птичьего демона приобретает иной контекст.
Киче видели, что Солнце и Луна движутся циклично, и воспринимали их как богов, что естественно для большинства древних культур (обожествление небесных объектов). Но Большая Медведица, один из самых ярких и наглядных астеризмов ночного неба, смещается лишь относительно Полярной звезды. Кроме того, «заход» Большой Медведицы (когда она расположена низко к горизонту) сопровождается в этих широтах началом сезона бурь, что, по мнению ряда исследователей, могло лечь в основу оригинального мифа об уничтожении деревянных людей в результате наводнения.
С «восходом» Медведицы сезон бурь заканчивается. Дэнис Тедлок пытается провести здесь любопытную аналогию. Дело в том, что в некоторых источниках у Семизвездного Макао есть отличительный атрибут – головной убор из семи цветных перьев. Тедлок полагает, что это метафорическое указание на радугу, которая зачастую случается после бури. То есть Макао действительно мог быть богом древнего пантеона, отражавшим одновременно астрономический и климатический цикл.
Фрагмент ожерелья из ракушек из Спиро-Маундс с изображением божественных близнецов
Фрагмент ожерелья из ракушек из Спиро-Маундс с изображением божественных близнецов

Книга Вторая

В начале второй книги авторы «Пополь-Вух» представляют нам «божественных близнецов» Хунахпу и Шбаланке. Они дети Кровавой Луны и Молодого Бога Кукурузы, о которых будет рассказано в следующей книге. Здесь цель близнецов – изгнать чудовищ с земли, созданной богами для людей.

Хунахпу унаследовал имя от отца, оно переводится как «охотник с духовой трубкой». Нам известно, что у киче, как и у многих других народов Мезоамерики, охотники имели высокий социальный статус. Хунахпу в соответствие со своим именем был удачливым и умелым охотником.
Имя Шбаланке до сих пор не имеет однозначного перевода, что затрудняет его идентификацию. Ростислав Кинжалов писал, что у майя буква «ш» выступала традиционным префиксом женских имен. Он предполагает, что изначально Шбаланке был женским персонажем, а его имя переводится как «Ягуариха-Олениха». И действительно, в ранних изображениях божественных близнецов на плечи Хунахпу накинута шкура ягуара, но у Шбаланке все тело покрыто характерными пятнами ягуарьего узора.
Дэнис Тедлок предлагает альтернативную версию. Судя по некоторым источникам, префикс «ш» также мог использоваться в значении «младший» и кое-где у Хунахпу тоже есть этот префикс, позволяющий отличить Хунахпу-сына от Хунахпу-отца. Основа «балан» (balan) может переводиться как «ягуар», но также как «скрытый». Тедлок предполагает, что божественные близнецы изначально олицетворяли дневное и ночное светило, Солнце и Луну. В мифах, когда действие происходит на земле, главенствующую роль берет на себя Хунахпу. Но когда братья спускаются в подземный мир, лидером становится Шбаланке. Теория подтверждается тем, что в финале своей истории герои поднимутся на небо и действительно станут Солнцем (Хунахпу) и Луной (Шбаланке).

Хунахпу и Шбаланке подстерегли ложного бога Вукуб-Какис, когда он собирался взлететь на дерево нансе, чтобы отведать сладких плодов. Хунахпу выстрелил из духовой трубки и раздробил птичьему демону челюсть. Вукуб-Какис пытается взлететь с ветки, но затем падает на землю, и этот эпизод снова отсылает нас к движению Большой Медведицы, которая, поднимаясь над горизонтом, сначала держит ручку ковша внизу, затем поворачивает ее верх, а потом уже целиком спускается к горизонту.

Хунахпу попытался схватить раненого Вукуб-Какис, но даже истекая кровью ложный бог оставался грозным противником. Он вырвал руку из плеча охотника и сбежал. В своем доме птичий демон подвесил руку Хунахпу над очагом и принялся ждать близнецов, полагая, что они последуют за врагом, чтобы забрать у него жуткий трофей. В этом эпизоде также упоминается жена Вкуб-Какис по имени Чимальмат, что с языков науатль переводится как «оплетенный сетью щит». Это отсылка к майянским богиням-воительницам, которые изображались с плетеными щитам, они выступали покровительницами беременности и родов.

Интересно, что мы можем отследить примерную дату той битвы. Хунахпу традиционно ассоциируют с Венерой (например, так указано в Дрезденском кодексе). Если Вукуб-Какис – это Большая Медведица, то визуально на небосводе в широте Санта-Крус-дель-Киче эти небесные объекты встречаются в середине июня, как раз когда созревает нансе, на котором, согласно мифу, сидела птица. И после этого Большая Медведица начинает опускаться к горизонту.

Итак, Вукуб-Какис готовит врагам засаду в собственном доме, но божественные близнецы предвосхищаю его план. Близнецы направляются по следам ложного бога в сопровождении своих деда и бабушки – Шпийакока и Шмукане. Те первыми вошли в дом и Вукуб-Какис, не ожидавший проблем от стариков, осведомился, чем занимаются их дети. Шпийакок и Шмукане ответили, что эти двое им не дети, а внуки, они костоправы и врачеватели глаз. Тут нужно пояснить, что у майя глазные болезни также лечили костоправы, потому что считалось, что «глаза сидят в костях».

Вукуб Какис и Хунахпу Стела 25 в Исапе
Вукуб Какис и Хунахпу Стела 25 в Исапе

Хунахпу и Шбаланке все это время стояли позади стариков и, вероятно, были переодеты, потому что птица их не узнала. Вукуб-Какис, страдающий от ран, просит помочь ему. Близнецы осматривают птицу и говорят, что ее проблема в червях, поедающих зубы. Здесь тоже требуется пояснение – майя считали, что зубную боль вызывают паразиты, которые в них поселяются. Близнецы говорят, что вылечить птицу можно лишь одним способом – вырвать ей зубы и заменить их искусственными, из железа. Вукуб-Какис, продолжая терзаться жестокой болью, соглашается.

Хунахпу и Шбаланке вырывают зубы чудовищной птицы, но вместо железных зубов вставляют ей зерна кукурузы. По итогам лечения птица умирает, и близнецы таким образом выполняют свое обещание, потому что Вукуб-Какис просил их, чтобы его боль ушла. Вслед за ложным богом умирает его жена, мать чудовищ Чимальмат, которая после смерти становится созвездием Малая Медведица. Хунахпу забирает свою руку и она прирастает обратно к плечу. Следующей целью братья выбирают Зипакну, старшего сына Вукуб-Какис.

Далее авторы «Пополь-Вух» приводят легенду о Зипакне, который однажды в образе каймана нежился на пляже. Рядом четыреста юношей решили построить себе большой дом, в котором они могли бы уместиться все вместе. Для центрального столба юноши срубили большое бревно, но оно оказалось настолько тяжелым, что они не смогли его поднять. Юноши обратились за помощью к Зипакне, который с легкостью перенес бревно в нужное место. В оригинальном тексте нет никаких указаний на то, что Зипакна сделал это с каким-то умыслом, но большинство исследователей сходятся во мнении, что его действия были продиктованы высокомерием и он выполнил просьбу в качестве насмешки над слабыми юношами.

Юноши решили, что это неправильно, когда одно существо обладает столь невероятной силой. Поэтому они решили убить Зипакну. Они попросили его вырыть яму для центрального столба и намеревались сбросить на него этот столб, когда он будет на дне ямы. Зипакна разгадал их план и заранее вырыл боковой проход, а когда юноши сбросили сверху столб, он издал предсмертный стон. Потом Зипакна позволил муравьям вынести из ямы клочки своих волос и обломки ногтей.

Юноши уверились, что убили чудовище, достроили дом и напились, отмечая одновременно постройку дома и победу над Зипакной. Но тот под покровом ночи пробрался в их дом и обрушил центральный столб. Все юноши погибли, обратившись созвездием Плеяд. Именно это событие мотивировало Хунахпу и Шбаланке взяться за Зипакну.

Близнецы знали, что ложный бог употребляет в пищу крабов, которых находит на пляже. Но в этот сезон крабов было мало, поэтому они смастерили искусственного краба и поместили его в каньон неподалеку. Затем братья пришли к Зипакне и сказали, что видели в каньоне огромного краба. Зипакна пошел в каньон, набросился на краба и его завалило обрушившимися стенами каньона. В эпосе указано, что ловушку подготовили Хунахпу и Шбаланке, и что она сработала так, как предполагалось. Но нет описания самого механизма, который обрушил стены каньона.

В истории с Зипакной есть любопытный момент. В оригинальном тексте, когда ложный бог набрасывается на краба, использовано слово «вошел со спины». Причем Зипакне это удалось лишь со второй попытки, а искусственный краб определен в женском роде. Некоторые исследователи полагают, что под «голодом» Зипакны подразумевается не его желание поесть, а похоть.

С Кабраканом, младшим сыном Вукуб-Какис, история попроще. Божественные близнецы просто принесли ему отравленных кур, из-за чего горный гигант потерял все свои силы и братья просто похоронили его заживо. На этом завершается Вторая Книга «Пополь-Вух», финальную строчку можно перевести так: «В мире восстановился порядок и равновесие».

Современное изображение сюжета с Хунахпу и Шбаланке, которые пришли в Шибальбы
Современное изображение сюжета с Хунахпу и Шбаланке, которые пришли в Шибальбы

Книга Третья

Вскоре после того, как Хунахпу и Шбаланке расправились с ложными богами, умер Шпийакок, их дед. Он умер естественным образом и этот момент указывает нам на то, что боги Мезоамерики были смертны, как и люди. Хотя, судя по всему, жили они значительно дольше, века, возможно, тысячи лет.

Дальше авторы «Пополь-Вух» резко прерывают повествование о Хунахпу и Шбаланке, возвращаясь во времени назад. Новые герои повествования – Хун Хунахпу и Вукуб Хунахпу, они были сыновьями Шпийакока и Шмукане. Хун Хунахпу был отцом Хунахпу и Шбаланке, а Вукуб Хунахпу соответственно приходился им дядей.

Хун Хунахпу и Вукуб Хунахпу великолепно играли в мяч, традиционную майянскую игру (правила опишу ниже). В «Пополь-Вух» говорится, что когда братья играли даже Вок, посланец небесного бога Громовой Ураган, спускался, дабы посмотреть на их игру и потом рассказать о ней на небесах.

Хун Хунахпу и Вукуб Хунахпу постоянно искали новые места для игр и однажды затеяли игру на дороге, ведущей в подземный мир, который у майя назывался Шибальба, там обитали злобные духи, насылающие на людей слабость, болезни и смерть. В Шибальбе властвовали два самых сильных духа, чьи имена переводятся как «Одна смерть» (Хун Кам) и «Семь смертей» (Вукуб Кам), в «Пополь-Вух» они названы странным словом, которое больше нигде в тексте не упоминается. Перевести его можно как «судьи». Однако оборот «Владыки Шибальбы» относится не только к судьям, но также к ряду самых сильных демонов подземного мира.

Владыки Шибальбы были возмущены тем, что Хун Хунахпу и Вукуб Хунахпу играют в мяч у врат в подземный мир, не испытывая страха и почтения к смерти. Тут авторы «Пополь-Вух» делают замечание о том, что Владыки Шибальбы кроме прочего завидовали богам, потому что у них был упругий мяч из каучука и великолепное снаряжение для игры из звериной кожи. В подземном мире негде было достать эти материалы, а демоны Шибальбы тоже любили играть в мяч.

Посланцы судей сказали близнецам, что если они согласятся на матч с Владыками Шибальбы, это «сделает подземных богов счастливыми». Хун Хунахпу и Вукуб Хунахпу согласились, они оставили своей матери каучуковый мяч и снаряжение, а сами отправились в подземный мир. По пути они успешно преодолели несколько смертельных препятствий – реку, заполненную скорпионами, реку крови и реку гноя. Затем братья очутились на перекрестке разноцветных дорог. Дороги оказались говорящие и постоянно противоречили друг другу, стараясь запутать путешественников. Близнецы поддались на уговоры черной дороги, по которой могли пройти только мертвые.

Этот любопытный момент говорит нам, что Хун Хунахпу и Вукуб Хунахпу были обречены с самого начала, поэтому их тела и души номинально уже принадлежали Шибальбе.

Оказавшись в подземном мире, братья увидели перед собой чучела, которые были сделаны столь искусно, что их легко можно было спутать с настоящими Владыками подземного мира. В этом и заключалась хитрость – оказавшись в Шибальбе, люди преклонялись перед чучелами и настоящие Владыки взрывались от хохота. Так произошло и с близнецами.

Отсмеявшись, Владыки предложили братьям сесть на скамью, которая в действительности оказалась раскаленной плитой для приготовления пищи. Хун Хунахпу и Вукуб Хунахпу получили страшные ожоги и снова насмешили демонов. После этого братьям нужно было пройти испытание в Доме Мрака. Они оказались в абсолютной темноте, посланник Владык принес им по одной лучине и табачные листья. Уходя, демон предупредил братьев, что наутро те должны вернуть эти предметы в том же виде, в котором их получили.

Близнецы не выдержали испытания. Из-за страха перед темнотой они полностью сожгли обе лучины и выкурили табачные листья. Владыки Шибальбы объявили, что Хун Хунахпу и Вукуб Хунахпу проиграли, поэтому демоны подземного мира принесли их в жертву. Голову старшего брата отделили от тела и повесили на калабас (горлянка или бутылочная тыква), который раньше никогда не давал плодов. Внезапно дерево покрылось плодами столь плотно, что голова Хун Хунахпы затерялась среди них. Это напугало демонов, Владыки постановили никогда не приближаться к калабасу и не касаться его плодов. После этого безжизненные тела братьев зарыли в общей могиле на поле для игры в мяч.

«Пополь-Вух» больше ничего не говорит о братьях Хун Хунахпу и Вукуб Хунахпу, но майянские изобразительные источники указывают, что майя, по всей видимости, в своих мифах возродили Хун Хунахпу, который стал Молодым Богом Кукурузы, поднявшись из панциря черепахи, который также назван «могила земли».
Это типичный Миф об умирающем боге, который в том или ином виде присутствовал практически у всех народов древности (о чем на примере скандинавского мифа о Бальдре Прекрасном я рассказывал в соответствующем стриме). Хун Хунахпу у майя год за годом умирал и возрождался в образе Молодого Бога Кукурузы вслед за циклом жатвы и посева.
Демоны при дворе владык Шибальбы
Демоны при дворе владык Шибальбы

На всякий случай обращаю внимание, что по сюжету мифа калабас с головой Хун Хунахпы находится в подземном мире, а не на земле. Дальше авторы «Пополь-Вух» рассказывают, что у одного из Владык Шибальбы по имени Собиратель Крови была дочь Шкик («Xcic» обычно переводят как «Кровавая Луна»). Шкик нарушила запрет и подошла к дереву. Один из плодов в форме черепа заговорил с ней и попросил протянуть руку. Когда Шкик сделала это, череп Хун Хунахпы плюнул девушке на руку.

Вскоре Шкик поняла, что каким-то образом забеременела и когда через шесть месяцев ее положение уже невозможно было скрывать, Владыки Шибальбы поинтересовались, кто приходится отцом будущему ребенку. Кровавая Луна честно призналась, что «не знала лица мужчины». В оригинальном тексте этот оборот представлен игрой слов, потому что у майя слово «знать» также означало «видеть». Шкик действительно не могла видеть лицо Хун Хунахпы, потому что у черепа лица нет.

Владыки подземного мира постановили, что ребенок будет незаконнорожденным, поэтому Шкик приговаривается к изгнанию и смерти. Демоны, которые вывели Кровавую Луну из города, сжалились над ней и не стали убивать девушку. Вместо этого они вылепили из мягкой древесины с древесным соком два сердца и принесли их Владыкам. Те не заметили обмана и ненастоящие сердца были торжественно сожжены.

Шкик больше не могла оставаться в Шибальбе, поэтому отправилась в наземный мир. Там она обратилась за помощью к Шмукане, представившись женой Хун Хунахпы. Шмукане, будучи провидицей, знала, что ее сыновья мертвы, но она ничего не знала о ребенке Шкик, поэтому потребовала доказательство того, что это действительно ее внук. Шмукане повелела, чтобы Шкик отправилась в поле и собрала мешок кукурузы. Однако Шкик удалось найти лишь один кукурузный стебель.

Кровавая Луна призвала на помощь светлых духов, в тексте «Пополь-Вух» они названы странным оборотом, который обычно переводят как «женщины-однодневки», иногда «календарные женщины». Их звали Икстоа и Иксканиль, своим волшебством они помогли Шкик заполнить мешок кукурузой. Шмукане принимает Шкик в семью и та рожает двух братьев-близнецов, которых назвали Хунахпу и Шбаланке. Да, это именно те персонажи, о которых рассказывалось во Второй Книге, и теперь их история обрастает новыми подробностями.

Оказывается, что Шмукане плохо обращалась с детьми Шкик, а старшие сводные братья откровенно ненавидели их. Причина этой ненависти крылась в элементарной ревности – старшие долгое время были единственными детьми в семье и они боялись, что младшие вырастут и превзойдут их. Поэтому когда Шмукане попросила вывести маленьких Хунахпу и Шбаланке из дома, старшие братья посадили их на муравейник в зарослях ежевики. В дальнейшем старшие дети несколько раз пытались убить близнецов, но у них ничего не вышло.

Хунахпу и Шбаланке постоянно посылали в лес на охоту, но когда они приносили дичь, самые лучшие куски всегда доставались старшим, несмотря на то, что они днями только пели и играли. Тем не менее, близнецы никак не выказывали недовольства. Постоянные унижения и реальная опасность погибнуть от рук собственных родственников закалили Хунахпу и Шбаланке, сделав их сильными и хитрыми. Вскоре они обрели сверхъестественные способности, которые, возможно, достались им от матери, ведь Кровавая Луна была принцессой Шибальбы.

Однажды Хунахпу и Шбаланке вернулись с охоты без дичи. Они сказали, что подстрелили несколько птиц, но их трупы остались высоко на дереве, так что добраться до них не удалось. Старшие братья пошли за младшими и забрались на то дерево, которое те им указали. Внезапно дерево начало расти (предполагается, что это сделали близнецы) и старшие братья оказались так высоко, что не смогли спуститься.

Хунахпу и Шбаланке посоветовали братьям снять набедренные повязки и попробовать спуститься с их помощью. Но пока те спускались с высокого дерева, снятые набедренные повязки превратились в хвосты, а сами они стали обезьянами. Когда Шмукане увидела старших внуков, она рассмеялась их забавному внешнему виду и те сбежали, расселившись впоследствии по земле со своим потомством.

В следующем эпизоде говорится, что Шмукане хоть и не любила детей Шкик, все же не хотела, чтобы они узнали, как погибли их отец и дядя. Поэтому она спрятала игровое снаряжение Хун Хунахпу и Вукуб Хунахпу. Однако Хунахпу и Шбаланке вскоре сами заинтересовались игрой в мяч. Это стало возможным, потому что их магические силы возросли. Например, одним взмахом топора любой из близнецов мог наколоть дров на целый день. При этом братья не рассказали Шмукане о том, что у них появилось много свободного времени.

Вскоре дикие животные стали мешать братьям в работе и те устроили засаду. Однако Хунахпу и Шбаланке при всем их проворстве удалось поймать лишь нескольких. Например, они поймали за хвост оленя и зайца, но хвосты оторвались. Так майянские мифы объясняют, почему у оленя и зайца очень короткие хвостов. Еще Хунахпу и Шбаланке смогли поймать крысу и опалили ей хвост за ее проделки. Именно крыса, опасаясь продолжения экзекуции, рассказала братьям, что случилось с их отцом и дядей, и куда Шмукане спрятала снаряжение сыновей.

Оказалось, что снаряжение спрятано на крыше ее дома. Вернувшись в дом, Хунахпу и Шбаланке попросили бабушку приготовить как можно более острую пищу. Когда они стали есть, блюдо оказалось невероятно острым и братья попросили воды. Шмукане отправилась за водой, но близнецы заранее проделали в кувшине дыру, поэтому Шмукане никак не могла его набрать. Шкик, озаботившись тем, куда делась Шмукане, тоже покинула дом. Когда братья остались одни, они выпустили крысу, та взобралась на крышу и разгрызла веревки, которые связывали снаряжение.

Пирамида Кукулькана в Чичен-Ице (Мексика)
Пирамида Кукулькана в Чичен-Ице (Мексика)

Хунахпу и Шбаланке стали играть в мяч на той же дороге в Шибальбу, где раньше играли их отец и дядя. Это привлекло внимание Владык подземного мира и те послали близнецам вызов. Несмотря на то, что Шмукане всеми силами старались воспрепятствовать этому, близнецы вызов получили и приняли его. Они с легкостью преодолели все препятствия по пути в Шибальбу, на перекрестке они пошли по зеленой дороге и пустили вперед себя комара, чтобы понять, кто из фигур перед ними – чучела, а кто – живые демоны.

Владыки Шибальбы были удивлены этому. Но еще больше они удивились, когда Хунахпу и Шбаланке отказались сесть на скамейку для гостей, распознав в ней плиту для приготовления пищи. Тогда Владыки отправили близнецов в Дом Мрака, но те не стали зажигать лучины и курить листья табака, они с легкостью переждали положенное время в абсолютной темноте. Тут Владыки поняли, что нет смысла дальше испытывать близнецов и объявили о начале матча. Хун Хунахпу и Вукуб Хунахпу тоже должны были играть с Владыками, но они, как мы помним, не прошли испытания, поэтому просто не дожили до игры.

Хунахпу и Шбаланке увидели, что Владыки Шибальбы используют особый мяч с лезвием, который нельзя поймать рукой. Поэтому Хунахпу поймал его ракеткой и близнецы пригрозили Владыкам, что покинут игру, если те будут продолжать попытки убить их. Владыки согласились использовать каучуковый мяч братьев. В результате долгой и честной игры Хунахпу и Шбаланке проиграли Владыкам, но на самом деле они сделали это специально.

Проигравших отправили в Дом Обсидиановых Ножей. В этом месте везде располагались наточенные клинки, которые двигались хаотично, будто обладая собственным разумом. Хунахпу и Шбаланке решили это проверить и заговорили с ножами. В итоге, близнецам удалось убедить ножи остановиться и они невредимыми покинули Дом. После этого братья договорились с муравьями, чтобы те вынесли из садов Владык Шибальбы цветы, которые те получили как символ победы в матче. Сады хорошо охранялись, но стража не заметила маленьких муравьев. Братья высмеяли Владык, что те не в состоянии защитить свой приз. Разгневанные Владыки казнили всю стражу и согласились на матч-реванш.

Этот матч близнецы тоже проигрывают и тоже намеренно, чтобы оказаться в следующем Доме. Их цель заключалась в том, чтобы посрамить Владык Шибальбы, пройдя все смертельные испытания. Они побывали в Доме Холода, Доме Пламени и Доме Ягуара. Затем, после очередного матча, они оказались в Доме Летучей Мыши. Этот дом считался самым жутким, потому что его населяли чудовищные летучие мыши, которых возглавлял старый вампир. Его имя Камазоц (Camazotz) переводится как «Летучая Мышь Смерти».

Чтобы пройти это испытание братья втиснулись в собственные духовые трубки, им нужно было дождаться рассвета. В какой-то момент Хунахпу высунулся, чтобы узнать, не прошла ли ночь, и Камазоц сразу же обезглавил его. Вампир отнес голову на игровую площадку, чтобы Владыки Шибальбы использовали ее в качестве мяча. Шбаланке вышел на матч, призвав себе в помощь диких зверей. Он заменил голову брата тыквой и вернул его к жизни, вместе они обыграли Владык Шибальбы.

Ярость обуяла Владык подземного мира, потому что еще никогда и никому они не проигрывали в мяч. Владыки построили огромную печь и заманили туда близнецов, чтобы сжечь их. Близнецы послушно вошли в печь и действительно были сожжены, а их прах выбросили в реку. Но через некоторое время прах Хунахпу и Шбаланке превратился сначала в двух сомов, а потом в двух юношей. Оказалось, что все это было частью их плана.

Неузнанные Хунахпу и Шбаланке остались среди демонов подземного мира. Они развлекали себя и демонов разными чудесами. Сжигали дома, а затем восстанавливали их. Приносили друг друга в жертву, а потом воскрешали. Услышав об этом, Владыки Шибальбы пригласили к себе братьев, не зная, кем те являются на самом деле. Хунахпу и Шбаланке подожгли дом Владык, затем восстановили его, убили собаку и воскресили ее, наконец, Шбаланке принес Хунахпу в жертву, а затем вернул его.

Владыки Шибальбы были очарованы чудесами и попросили, чтобы их тоже убили и воскресили. Хунахпу и Шбаланке убили Владык… и, само собой, не воскресили. После этого братья раскрыли себя, назвавшись сыновьями Хун Хунахпу и племянниками Вукуб Хунахпу, которых демоны убили много лет назад. Те признались в убийстве и попросили не наказывать их. Братья пощадили демонов Шибальбы (которые в этой части называются шибальбанцами), но повелели, что отныне подземный мир больше не будет местом величия и поклонения. Они запретили людям на земле славить подземных богов и приносить им жертвы.

Хунахпу и Шбаланке выкопали тело своего отца (про тело дяди ничего не сказано) и чтобы выбраться из подземного мира они взобрались на дерево, которое начало расти. Дерево продолжило расти, когда братья оказались на земле, и выросло до небес. Так близнецы стали Солнцем и Луной.

Концепция божественных близнецов присутствует в мифах всех народов, входивших в цивилизацию майя. Только в одном «Пополь-Вух» у нас три пары таких близнецов – Хунахпу и Шбаланке, их отец и дядя Хун Хунахпу и Вукуб Хунахпу, а также Владыки Шибальбы Хун Кам и Вукуб Кам. Некоторые исследователи полагают, что эти пары принадлежат к разным поколениям богов, причем боги-демоны подземного мира представляют самое старое поколение. Таким образом, в каждом поколении есть свои герои-близнецы, которые наследуют предшествующей паре естественным образом или насильственным.
Эта концепция есть и у других коренных народов американских континентов. Например, у навахо (обитали на западе США) бог Солнца имел двух сыновей-близнецов – Найнезгани (Nayenezgani в переводе «Убийца Чудовищ») и Тобаджишини (Tobadzischini в переводе «Рожденный для Воды»). Близнецы получили в дар от отца молнии и с их помощью победили анаев, расу чудовищ. У хочанков и других сиуговорящих народов есть миф о боге по имени Красный Рог и двух его сыновьях-близнецах, которые тоже мстят врагам за убитого отца и его родичей.
Все эти мифы цикличны, они начинаются с гибели одних героев и завершаются возвышением других. По мнению большинства исследователей, это отражение астрономических и климатических циклов.
Однако концепция божественных близнецов не уникальна для американских аборигенов. Практически у всех европейских народов тоже есть такие легенды. Кастор и Поллукс у греков, Ромул и Рем у римлян, Диванно и Диномогетимару у галлов, алкисы и хаддингьяры у германцев, Валигор и Вирвидоб у поляков. У средневековых скандинавов были Фрея и Фрейр (правда тут не братья, а брат и сестра), у японцев – Идзанаги и Идзанами.
В индуизме есть Яма и Ями – бог и богиня смерти, они тоже близнецы. В контексте «Пополь-Вух» мы могли бы сравнить их с Судьями, которые правили Шибальбой, но Яма и Ями также были богами справедливости, а Боги Смерти у майя определенно не обладают этим качеством, они в лучшем случае боги-трикстеры (к этому архетипу также относят Шкик, Кровавую Луну).
Иногда в качестве пары божественных близнецов рассматривают месопотамских Гильгамеша и Энкиду, но здесь спорна позиция Энкиду, который, согласно некоторым текстам и их интерпретациям, также являлся трикстером и во многом антиподом Гильгамеша (возможно, его доппельгангером). Тем не менее, они были друзьями и Энкиду практически не упоминается вне цикла мифов про Гильгамеша.
Предполагается, что конкретно в Европе все эти сюжеты – наследие единого протоиндоевропейского мифа о двух молодых богах или полубогах, которые так или иначе олицетворяют созидательное начало. Похоже, на американских континентах тоже существовал аналогичный пра-миф.
Владыки Шибальбы, перед ними возмоно Шкик и Кавиил (бог-змей)
Владыки Шибальбы, перед ними возмоно Шкик и Кавиил (бог-змей)

Книга Четвертая

Заключительная книга эпоса самая маленькая по объему, она возвращает нас к сюжету о создании людей. Хронологически эти события предшествуют второй книге и приключениям божественных близнецов, потому что людей, как мы помним, создает первое поколение морских и небесных богов во главе с Шпийакоком, Шмукане и Кукумацем.

Итак, люди из глины не были жизнеспособны, а люди из дерева оказались слишком «приземленными». В третий раз боги решили сотворить людей из кукурузы и получили сразу четверых, причем все четверо были мужчинами и с этим в дальнейшем будет связан один забавный момент. Боги были довольны своим творением, люди получились красивыми, сильными и мудрыми. Они обладали врожденным пониманием окружающего мира, вот один из вариантов перевода этого эпизода:

Люди видели и понимали все вокруг, все под небом, все в небе, все на земле. Не было препятствий их взору. Если они смотрели на что-то, то тут же понимали, что перед ними и для чего оно. Их взоры проникали вглубь деревьев, скал, озер, морей, гор и равнин.

И тут боги понимают, что снова допустили ошибку. Люди получились слишком похожими на своих создателей и очень скоро они смогут сравняться с богами. Но боги не этого хотели – они создавали не равных себе, а тех, кто мог бы славить их и давать им силу своей верой. Людям надлежало восхищаться не миром вокруг, а друг другом, им надлежало воспроизводить потомство, чтобы их число постоянно росло и они давали богам еще больше веры.

Чтобы ограничить возможности людей, боги делают две вещи. Во-первых, они создают женщин, и дальше следует фраза «мужчины сразу же снова стали счастливы сердцем из-за своих жен». Согласитесь, любопытное и двоякое замечание. Получается, без женщин мужчины счастливы не были, потому что были заняты созерцанием и постижением мира. Но одновременно боги принимают другие меры – они лишают людей их первозданной силы, так это описано в «Пополь-Вух»:

Они изменили природу своего творения, своего замысла, и этого было достаточно, чтобы глаза людей испортились. Люди были ослеплены, подобно тому, как слепнет зеркало, на которые дышат. Их зрение померкло. Теперь они не видели вдаль и сквозь, а только перед собой, они больше не видели ясно. Так люди утеряли средства понимания и средства познания всего.

Этот эпизод интерпретируется по-разному. Очевидно, боги ограничили способности людей к пониманию и познанию, лишив их некоего «ясного видения», истинного зрения, возможно – некоей божественной искры, части себя. С этого момента люди больше не могут понимать суть вещей и не могут видеть мир таким, каков он есть на самом деле.

Вполне вероятно, это самый важный эпизод во всей книге. Ведь мотив ограничения богами способностей людей встречается во многих мифах, включая христианские. Например, в Бытии 6:3 бог намеренно ограничивает возраст людей рубежом в 120 лет, тогда как до этого момента люди жили буквально веками. Кстати, нигде не разъясняется, для чего он это сделал.

Некоторые исследователи считают, что в этом фрагменте из «Пополь-Вух» боги делают людей смертными. Это спорный момент, ведь к началу событий Третьей Книги Шпийакок уже умер. А он был богом-творцом первого поколения. То есть, как я уже сказал, боги майя вовсе не бессмертны и не неуязвимы. Поэтому вряд ли они могли сделать бессмертными людей. Другой вопрос, что, как и христианский бог, они могли ограничить срок жизни своих творений. Но это уже допущение, потому что в «Пополь-Вух» и других источниках подобных разъяснений нет.

Так или иначе, боги достигли цели – люди были счастливы, они осваивали землю, размножались и славили богов, благодарили их за дар жизни и прекрасный мир вокруг. Завершается Четвертая Книга коротким рассказом о миграции киче, перечислением их родословной, и словами о том, что они заселили многие земли и покорили все народы, которые повстречали. В финале авторы делают акцент на том, что все это происходило под покровительством их верховного бога Кукумаца.

Маска Красной Королевы из гробницы, найденной в Храме XIII Паленке
Маска Красной Королевы из гробницы, найденной в Храме XIII Паленке

Заключительный комментарий

«Пополь-Вух» до сих пор активно изучается, выдвигается множество теорий относительно событий и явлений, которые киче метафорически зашифровали в своих сюжетах.

Например, Дэнис Тедлок предлагает оригинальную интерпретацию перемещения главных героев эпоса между мирами. Хронологически сначала Хун Хунахпу и Вукуб Хунахпу спускаются в подземный мир и погибают. Шкик беременеет от мертвого Хун Хунахпу и поднимается в земной мир. Ее дети снова спускаются в подземный мир, потом через мир земной уходят в мир небесный, из которого когда-то пришли громовые боги, чтобы помочь морским богам сотворить землю. Вероятно, эти цикличные перемещения представляют собой иносказательные описания определенных планет и/или созвездий, которые в течение года опускаются к горизонту, иногда даже «заваливаются» за него, а затем снова поднимаются к зениту.

Насчет дорог по пути в Шибальбу тоже есть оригинальный интерпретация. Из других источников мы знаем, что мотив разноцветных дорог был широко распространен у майя. Они выделяли Белую Дорогу Севера (Saqi b’e), Желтую Дорогу Юга (Q’uanab’e), Красную Дорогу Востока (Kaqa b’e) и Черную Дорогу Запада (Q’eqa b’e). Тедлок полагает, что эти дороги – части Млечного Пути, который майя видели в небе. При этом Черной Дорогой они вполне вероятно называли Большой Провал – это область галактики, скрытая расположенными вблизи Солнечной системы темными пылевыми облаками. Эта область начинается у внутреннего края рукава Ориона и протягивается до рукава Стрельца к центру галактики.

Вопрос в этой интерпретации вызывает только пятая Зеленая Дорога (Raxa b’e), которая, похоже, не имеет физического воплощения. В некоторых источниках говорится, что эта дорога ведет к Обители Богов. Здесь Тедлок вспоминает, что Хунахпу и Шбаланке поднялись к небу на дереве. Возможно, это и есть Зеленая Дорога, под которой подразумевается некая духовная эволюция. Однако это идет вразрез с мифом о людях из кукурузы, которые по воле богов больше не могут сравняться с ними.

На мой взгляд, концепция «вертикального пути» выглядит интересно. Ведь многие герои «Пополь-Вух» в итоге оказываются на небе – Вукуб-Какис становится Большой Медведицей, его жена Чимальмат – Малой Медведицей, четыреста юношей, убитых Зипакной, становятся Плеядами. Наконец, Хунапху и Шбаланке превращаются в Солнце и Луну.

Существуют интерпретации, согласно которым мифы «Пополь-Вух» отражают циклы движения Венеры, Марса, Луны и других наблюдаемых объектов Солнечной системы. Что также вполне возможно, ведь у майя существовала развитая астрологическая система и несколько календарей, действительно соответствующих циклам разных планет. Самые известные из них – священный календарь цолькин (260 дней) и сельскохозяйственный хааб (365 дней).

Причем цолькин в том или ином виде существовал у всех народов Мезоамерики как минимум с Vвека до нашей эры. Это еще одна причина, почему «Пополь-Вух» признается ценнейшим памятником мезоамериканской культуры. Другие источники подтверждают отдельные фрагменты этого эпоса, который, по всей видимости, существовал в неизменном или минимально изменяемом виде на протяжении веков с середины первого тысячелетия до нашей эры, а может и раньше.

О «Пополь-Вух» можно говорить еще долго и, возможно, позже мы вернемся к этому уникальному осколку наследия майя. Цель сегодняшнего разговора заключалась в том, чтобы рассмотреть содержание эпоса, выявить его сюжетообразующие элементы и основные мотивы, традиционные для культуры коренных народов Мезоамерики. Нам даже удалось провести некоторые параллели с другими культурами древности, что, как мне кажется, сделало беседу лишь интереснее.

P.S. Ритуально-спортивная игра в мяч, которая упоминается в «Пополь-Вух», под названием тлачтли была известна всем народам цивилизации майя. Точных правил мы не знаем, но каменные стадионы для игры обнаружены по всей территории Мезоамерики, что говорит о ее широчайшем распространении. В раннем варианте игра, по всей видимости, представляла собой смесь рокетбола и волейбола, скорее всего, правила имели региональные отличия. Современный вариант этой игры называется улама. Это один из древнейших действующих видов спорта, предположительно игра в мяч возникла не позднее II тысячелетия до нашей эры.

Источники:

  • Пополь-Вух. Родословная владык Тотоникапана, Р.В. Кинжалов, Репринт издания 1959 года;
  • Америка первоначальная. Источники по истории майя, науа (ацтеков) и инков, В.Н.Талах;
  • Работы по мифологии и эпосу коренных народов Сибири, Африки и Америки, А.Л. Баркова;
  • Мифология древней Мексики, М. Леон-Портилья;
  • Popol Vuh: The Sacred Book of the Ancient Quiche Maya, Adrian Recinos;
  • Popol Vuh, Joshua J. Mark;
  • Maya History and Religion. Civilization of the American Indian Series, J. Eric;
  • The Divine Twins: An Indo-European myth in Germanic tradition, Donald Ward;
  • The Twin Horse Gods: The Dioskouroi in Mythologies of the Ancient World, Henry John Walker;
  • Standard Dictionary of Folklore, Mythology, and Legend, Maria Leach.

Самые обсуждаемые публикации